菠萝

“我想我现在和天鹅一样,衷心伺奉与献身于同一位天神。”

【注】作者赫梅里乌斯是生活在罗马(约公元3世纪)的一位出生在土耳其的希腊裔演说家,他年轻时曾在雅典修学,他的演说里涉及了很多古希腊传说,包括一些现已散佚的古文献,但同时也混杂了大量后世的说法与其他各类宗教的信仰,因此只做参考。

【翻译】“当阿波罗出生​后,宙斯送给他金冠和七弦琴,他还送他一辆天鹅拉着的车,要带他到德尔斐和卡斯塔里亚去,预备向那里的希腊人宣讲正义和法律。但是阿波罗却让天鹅带他飞往北极去了,当德尔斐的人民听到这个消息之后,他们为这位神谱写了赞歌,还让所有未婚的年轻人都围着三足鼎歌唱。然后,这座城邦恳请神离开北极,来到德尔斐—这时候他已经向极北族人传达了一年的神谕了—于是他说,是时候让德尔斐的三足鼎也发出回响了,他便使天鹅们带他飞离北极,这时候正当盛夏。因此随着夏日的明媚,人们歌颂他的诗句总带着繁茂,夜莺,燕子和蝉都在此时向神歌唱,唱诵神的事迹而非凡人的命运。” (这段确认是转述,原作为诗体,已散佚。)

“​当阿波罗调他的七弦琴做一首歌时——我相信这是‘诸神的胜利’,他总是在弹他的竖琴,缪斯这时从四面八方来,站在他的周围组成美妙的合唱。一些树精和仙女也来做歌曲的观众,她们都是些普通的精灵,也许是邪恶的。但当她们表达想要与缪斯共舞的愿望时,她们又似乎要成了女神,被视为缪斯。然而,当她们以一种粗野而令人遗憾的方式随着音乐跳起来,与阿波罗的七弦琴完全不一致时,他就开始生气了。”

“孩子们,我们也来模仿阿波罗神智慧的七弦琴吧,他是怎么弹的?神圣的泉水帮助他发布神谕,你也必看见神在蒂兰的树林中说预言。我们会把阿波罗尊为太阳,当他洗了浴,披着飘逸的长发,冒着炽热的火焰,驾他的马离开海洋,飞到地面上。也有时候我们把他叫做美发的狄奥尼索斯,因为他扑灭了太阳的火焰后,又来唱歌跳舞。”

“我借密特拉的太阳净化了我的灵魂,凭了诸神,我与朱利安皇帝共度美好时光,现在我点燃的不是火炬,而是对皇帝和这座城市的盛情演讲。对于我们密特拉教的同行们,我用一篇演说作为谢祭,因为阿波罗和太阳是一体的,语言属于这位神。”

评论

热度(31)

  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据